Модернизм в японской литературе

Письменность возникла в Японии с введением китайской письменности и первым знакомством с китайской учёностью и литературой, через посредство корейских учёных.

На ранней стадии своего развития испытала сильнейшее влияние китайской литературы и зачастую писалась на классическом китайском. В VII в. Император Тэндзи (662—671) учредил высшие школы для изучения китайских древностей; японские молодые люди отправлялись в Китай изучать язык и культуру страны. Китайская литература была отчасти для Японии тем, чем для европейских литератур были греческие и латинские классики.

Из них наиболее известен «Идзумо-фудоки», изд. в 733 г., состоящий, в целом, из сухого фактического изложения, но с включёнными в текст поэтичными легендами и старыми мифами. Церемониальное чтение норито совершалось членами двух семей, Накатоми и Имиби, у которых эта обязанность переходила по наследству из поколения в поколение. Норито разных времён собраны были в годы Энгияп. Язык Кодзики — смесь китайского с японским. Содержание Кодзики — синтоистские мифы о первых веках японской истории, о божественном происхождении микадо.

Гораздо значительнее другой исторический труд Нарского периода Нихон сёки — анналы в 30 книгах, написанные принцем Тонэрияп. Кодзики (720 г.). В первых двух книгах собраны древние мифы; эти книги служат полезным дополнением к Кодзики, давая варианты и пространное изложение основных синтоистских преданий.

Основная форма, создавшаяся в Нарский период и навсегда укоренившаяся в японской поэзии — это так называемая танка — короткое стихотворение из пяти стихов, каждый по пять и семь слогов поочерёдно. Стиль танки и других вариантов этой основной формы отличается множеством сложных риторических приёмов, из которых наиболее характерны макуракотоба и какэкотоба.

Они, как правило, сопровождаются заключительными стихотворениями в 31 слог — ханка, повторяющими главную мысль стихотворения. Особенно знамениты два поэта: Какиномото-но Хитомаро, чиновник при дворе Сёму (724—754), часто сопровождавший микадо в путешествиях, и Акахито. Из длинных стихотворений, нагаута, наиболее популярна легенда об Урасиме — рыбаке, который по безрассудству утратил возможность жить постоянно в стране бессмертных.

Главнейшие произведения этой эпохи написаны женщинами, занимавшими тогда видное и вполне самостоятельное свободное положение. В целом «Тоса-никки» — очень живое, остроумное и непринуждённо-поучительное повествование. Из других произведений этого рода Х-го и начала XI века наиболее известны Уцубо-моногатари, Хамамацу-Тюнагон-моногатари и Ямато-моногатари. Мурасаки славилась своей учёностью и талантом. Её роман повествует о жизни Гэндзи, сына микадо, и его любимой наложницы, и описывает чрезвычайно реально, с изобилием характерных подробностей, жизнь аристократического японского общества.

Литература Японии

Язык «Гэндзи-моногатари» очень цветистый и церемонный, что объясняется изысканной вежливостью речи в высших кругах японского общества, описанного в романе. Главная задача романа — изображение разных женских типов; галерея их в рассказах о похождениях героя очень большая, портреты очень разнообразны и реальны.

Её произведение носит название «Записки у изголовья»; это нечто в роде мемуаров из личной жизни автора, чередующихся с рассказами, описаниями, размышлениями, бытовыми картинками. Это бессистемное записывание всего, что приходит в голову: перечисление приятных и неприятных предметов и впечатлений, очерки нравов или личных переживаний, описания природы, мысли об окружающем.

Сэй-Сёнагон — остроумная, наблюдательная светская женщина, участвовавшая в светской жизни, находчивая, насмешливая и с большим чутьем к красотам природы. Все эти романы, повести и сказки свидетельствуют о высоком развитии реалистического творчества и дают ценный материал для изучения культуры и нравов Хэйанского периода.

Как исторические документы, оба эти труда служат дополнением к ещё более сухим историческим хроникам на китайском языке. Особенность обоих произведений — большое влияние буддизма на их авторов. Особенность этого произведения в том, что язык повествования приспособлен к пению бива-бодзу (бивских бонз), что увеличило его популярность. От Камакурского периода осталось много других дневников и путевых очерков.

Следующие два периода японской литературы связаны с раздорами между сёгунами и их регентами (сиккэнами) с одной стороны и императорами с другой. Одним из выдающихся писателей XIV века был Китабатакэ Тикафуса (яп.北畠親房, 1293—1354), влиятельный государственный человек и приверженец микадо Го-Дайго. Первоначальное название книги было другое: «Анки-юрайки» («Запись о причинах мира и опасности») или «Кокка-тиранки» («Запись о мире и беспорядках в государстве»).

Книга носит отпечаток творчества одного лица. Характер «Тайхэйки» скорее беллетристический, стиль риторический, испещренный китайскими словами, намеками и цитатами.

Поэзия этого периода представлена, кроме обычных танка, появлением нового жанра — но, то есть лирических драм, с музыкой и мимическими танцами. Содержание их почерпнуто из буддистских и синтоистских преданий; основные мотивы — благочестие, патриотизм, военная храбрость.

В этой книге Мотоори ведёт резкую полемику против китайского влияния и превозносит всё японское. Стиль «Записок» стал очень популярным в Японии и называется дзуйхицу (следование за кистью). В частности, Кэндзабуро Оэ в 1964 году написал своё самое известное произведение, «Личный опыт», и стал вторым в Японии лауреатом Нобелевской премии по литературе.

Читайте также:

Похожее

  • Упорная резьба, SУпорная резьба, S Условное обозначение: буквы MJ, числовое значение номинального диаметра резьбы в миллиметрах, числовое значение шага, поле допуска […]
  • Супы в японской кухнеСупы в японской кухне Суп подаётся холодным с нарезанным «горным хамоном» и варёными яйцами. Супы из морепродуктов как никакие другие замечательно сочетают в […]
  • Слова, оканчивающиеся на ЗОРСлова, оканчивающиеся на ЗОР Слово из 9 букв, заканчивается на ЗОР, но не ТЕЛЕВИЗОР. Мужик думал думал долгих 9 лет так и не отгадал. К нему заходит начальник тюрьмы и […]